Biografie
Irene
van de Mheen

irene-vd-mheen-portret-vierkant-web2

Irene van de Mheen is beeldend kunstenaar en literair vertaler. Ze studeerde aan de Hogeschool voor de Kunsten Constantijn Huygens (nu Artez) in Kampen en aan VertalersVakschool in Amsterdam. Ze vertaalt uit het Spaans en Catalaans en vertaalde o.m. werk van Mariana Enriquez, Andrés Barba, Wendy Guerra, Alicia Kopf en Jordi Puntí. Daarnaast maakte ze de illustraties voor het tweede nummer van PLUK. Van de laatste de auteurs die ze vertaalde is Alicia Kopf overigens ook conceptueel kunstenaar en was Emma Reyes schilderes, en zo raken de twee werelden elkaar steeds meer. 


Naast vertalen en tekenen, schrijft Irene leesrapporten en begeleidt ze aanstormende vertalers als mentor voor het vertalershuis (de vertaalfabriek) of het ELV (Expertisecentrum Literair Vertalen). Verder houdt ze van hardlopen en heeft ze net haar tweede marathon uitgelopen (Marathon Rotterdam 2021).

Nieuwsgierig naar het beeldende werk van Irene? Bezoek dan deze website.




Contact
Naam*
E-mail*
Bericht*
VERSTUUR
Volg mij ook op Instagram:
instagram
Colofon:

Grafisch ontwerp — Katja van Stiphout
Web development & CMS — Jeroen Vader